FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 
Jak przetłumaczyć kartotekę medyczną?

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum Nieruchomości Strona Główna -> Hydepark
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zapominalski
Uczestnik
Uczestnik


Dołączył: 15 Maj 2015
Posty: 10

PostWysłany: Czw Maj 28, 2015 6:16 pm    Temat postu: Jak przetłumaczyć kartotekę medyczną? Odpowiedz z cytatem

Witam wszystkich Smile Mam nadzieję, że udzielicie mi pewnej porady Smile Otóż moja córka po kilku latach wróciła z Anglii do Polski i zamierza tu już zostać na stałe. Teraz chcemy przeprowadzić wszystkie formalności związane z jej powrotem, jak na przykład dokumenty medyczne, żeby się zapisać do lekarza rodzinnego. Czy takie dokumenty o przebytych chorobach itp. wymagają tłumaczenia przysięgłego czy wystarczy zwykłe, ale profesjonalnie zrobione? Będę wdzięczny za pomoc Smile
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Mieszkaniowy






Wysłany:     Temat postu: Ogłoszenia z portalu

Ładowanie ogłoszeń...
Powrót do góry
michali77
Nowy Uczestnik
Nowy Uczestnik


Dołączył: 15 Maj 2015
Posty: 8

PostWysłany: Sob Maj 30, 2015 7:29 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Wydaje mi się, że zwykłe tłumaczenie wystarczy. Nie są to żadne dokumenty notarialne ani umowy ani tym podobne prawne sprawy. No chyba, że ośrodek zdrowia do którego się zapiszecie będzie tego wymagał. Choć szczerze wątpię - w dzisiejszych czasach lekarze muszą znać język więc może okazac się, że nie będą wcale żadnego tłumaczenia wymagać? Moze sami sobie poradzą?
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
imprezowicz
Początkujący Uczestnik
Początkujący Uczestnik


Dołączył: 15 Maj 2015
Posty: 15

PostWysłany: Pon Cze 01, 2015 1:32 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Szczerze mówiąc nie mam pojęcia. Wydaje mi się, że nie, ale lepiej jak w tej sprawie skontaktujesz się z Narodowym Funduszem Zdrowia. Jasne, może to Ciebie kosztować trochę nerwów, bo pewnie taka wizyta i wyjaśnianie potrwa, ale dowiesz się u źródła. A lepiej być pewnym, niż płacić dwukrotnie za tą samą usługę - raz od tłumacza nie przysięgłego a potem to samo od przysięgłego
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
zapominalski
Uczestnik
Uczestnik


Dołączył: 15 Maj 2015
Posty: 10

PostWysłany: Wto Cze 02, 2015 1:50 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Trochę już się dowiadywałem i z tego co mi powiedziano, tłumaczenie nie musi być przysięgłe, byleby było zrobione profesjonalnie, żeby nie wkradły się nieścisłości medyczne, które mogłyby narazić córkę na późniejsze złe leczenie czy dobranie leków. Całe szczęście, bo z takim tłumaczeniem zawsze łatwiej niż z przysięgłym.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Aleka
Ekspert
Ekspert


Dołączył: 04 Kwi 2014
Posty: 281

PostWysłany: Pon Cze 15, 2015 4:48 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Musisz mieć tylko dobrze przetłumaczone, żeby nie było żadnych nieścisłości.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
amanda_kos
Ekspert
Ekspert


Dołączył: 15 Mar 2014
Posty: 1296

PostWysłany: Wto Cze 16, 2015 10:37 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Najlepiej byłoby skorzystać z usług profesjonalnego biura tłumaczeń, ponieważ sami nie jesteśmy raczej w stanie dobrze to wykonać.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
kompozycja
Ekspert
Ekspert


Dołączył: 14 Sty 2013
Posty: 1187

PostWysłany: Pią Maj 26, 2017 7:36 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

A to na pewno. Wydaje mi się, że to nawet nie jest kwestia umiejętności, ale i obowiązku.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
dżesii
Ekspert
Ekspert


Dołączył: 17 Sty 2014
Posty: 1226

PostWysłany: Pią Maj 26, 2017 11:15 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Dokładnie, taka dokumentacja jest bardzo ważna i pisana trudnym, specjalistycznym językiem. Dlatego trzeba szukać pomocy w profesjonalnych biurach, zatrudniających tłumacza medycznego z dużą wiedzą i umiejętnościami językowymi, pozwalającymi na dokonanie rzetelnego i fachowego tłumaczenia.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
gorik
Nowy Uczestnik
Nowy Uczestnik


Dołączył: 16 Sie 2017
Posty: 5

PostWysłany: Sro Sie 16, 2017 4:08 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Najlepiej będzie jak udasz się do tłumacza i zapytasz jak to wygląda. Zapytaj też u lekarza rodzinnego- on powie Ci czego wymaga.
_________________
http://www.tlumacz-czeski.pl
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
otek
Nowy Uczestnik
Nowy Uczestnik


Dołączył: 20 Lis 2017
Posty: 5

PostWysłany: Pon Lis 20, 2017 6:18 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Zadzwoń do tłumacza przysięgłego i zapytaj. Raczej na forum nikt nie udzieli Ci takiej porady.
_________________
http://www.przysiegly-czeski.pl
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
AnnaMarie711
Zaawansowany Uczestnik
Zaawansowany Uczestnik


Dołączył: 15 Kwi 2017
Posty: 37

PostWysłany: Nie Kwi 07, 2019 2:54 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Myślę, ze bardzo dobrze powinno sprawdzić się biuro tlumaczeń. takie firmy jak http://www.verbo.com.pl pomagają w bardzo wielu przypadkach. Postawcie na kompleksowe usługi tłumaczeniowe i rzetelne, terminowe wykonywanie tłumaczeń.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Antoska55
Ekspert
Ekspert


Dołączył: 29 Kwi 2018
Posty: 63

PostWysłany: Wto Cze 18, 2019 7:17 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Języki zawsze się przydająSmile Warto je znać nie tylko w celach biznesowych, w pracy, szczególnie w większych firmach możecie z tego skorzystać. Języki obce mogą przydać się na co dzień, na pewno na wakacjach. Ja ostatnio potrzebowałam tłumaczeń dokumentów, jednak na nic zdała się moja znajomość angielskiego. Niezbędny tu był tłumacz przysięgły warszawa. W firmie https://www.centrumtlumaczen.pl/ znalazłam takie usługi
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
AnnMa
Zaawansowany Uczestnik
Zaawansowany Uczestnik


Dołączył: 24 Kwi 2019
Posty: 37

PostWysłany: Sro Cze 19, 2019 10:27 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Tak jak radzą pozostali, warto udać się do specjalisty. Miałam podobny przypadek i tłumaczenia medyczne kraków wykonywało dla mnie to biuro https://123tlumacz.com/. Szczerze polecam jeśli szukasz sprawdzonego miejsca. Mają bezpłatną wycenę i są terminowi.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
dernitaeran
Ekspert
Ekspert


Dołączył: 30 Maj 2019
Posty: 611

PostWysłany: Pią Sie 23, 2019 7:55 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Trzeba zgłosić się do biura tłumaczeń przysięgłych, które zajmuje się tłumaczeniem dokumentów. Tłumacze przysięgli są bardzo dobrze przygotowani i mają sporą wiedzę językową. Jeżeli mieszkacie w Olsztynie to polecam wam zgłosić się do http://biurotlumaczen.olsztyn.pl/ Tam na pewno wam pomogą.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
pukla123
Zaawansowany Uczestnik
Zaawansowany Uczestnik


Dołączył: 07 Lis 2019
Posty: 44

PostWysłany: Wto Lut 11, 2020 12:33 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Jesli chodzi o tłumaczenie dokumentów medycznych to biuro tłumaczeń dogadamycie.pl sprawdzi się najlepiej w tym temacie. Są doświadczeni i profesjonalni jeśli chodzi o specjalistyczne tłumaczenia.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum Nieruchomości Strona Główna -> Hydepark Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Nieruchomości | Kredyt Mieszkaniowy